[identity profile] yumjaagiin.livejournal.com posting in [community profile] bitter_onion
Главный железнодорожный вокзал Беларуси. Надписи на московском суржике руського (то есть украинского языка) больше нет
Национальную валюту Казахстана очистят от искуственного русского наречия, тем более что от кирилицы там уже отказались.



Треба підтримувати тренди і переходити на латиницю.

Date: 2019-02-23 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] ukurainajin.livejournal.com
«Треба підтримувати тренди і переходити на латиницю.»
Авжеж не треба.
Це такі тренди, як ото вимогою одного замовника було: «щоби відповідало стандартам MVC (model-view-controller)»
Він би не зміг пояснити, що це таке і навіщо воно в тому певному проекті, але, певно, почув від когось, що це сучасний тренд.
Отак і з латиницею. Багато хто за «трендовими гаслами» не уявляє, що це таке з технічного боку.

Date: 2019-02-23 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] ukurainajin.livejournal.com
Гм… Це той Юрко Зелений, який входить до групи укладачів книжки «Мова — не калька»?
Якщо так, то я, звісно, не знаю, якою була в цьому його особиста роль, але у цій книзі поміж гарних антисуржикових порад купа відвертого сміття і сумнівних стилістичних замін.

Гараз, починаю ґуґлити. Ось його цитують у цій статті (https://gazeta.ua/articles/sogodennya/_z-kiriliceyu-svit-nas-sprijmaye-yak-rashen-movoznavec-pro-perehid-na-latinku/829108): «Відомо, що В'єтнам завжди протистояв Китаю. Мови у них однієї групи.»
Можливо, хтось викривив його слова, або він взагалі цього не казав, але раджу подивитися на класифікацію китайської та в'єтнамської. Вони навіть не далекі родичі.

І на завершення цієї теми. Знайти біографічну інформацію не легко, проте з'ясувалося, що Юрко Зелений мовознавець не за фахом. Він такий самий технар-ентузіаст, як от я. Певно, завзятіший, і все це, звісно, дуже добре. Проте в питаннях, наскільки це дорого й наскільки це важливо, я би не покладався на його думку, як на фахову.

Date: 2019-02-24 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] ctype.livejournal.com
ну як айтішник я розумію чому mvc (навіть її вади) так що вимога розумна (хоча у наші часи майже не можливо знайти не-mvc)
так і про латинку. не треба переходити, але офіційна латинська розкладка (не транслітерація) не завадила би (як мінімум не треба буде перемикатися між розкладками)

Date: 2019-02-24 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] ukurainajin.livejournal.com
«так що вимога розумна»
Так ви ж навіть не знаєте, що за проект. Чи шаблони — самі собою благо?
Edited Date: 2019-02-24 12:49 pm (UTC)

Date: 2019-02-24 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ctype.livejournal.com
ну mvc це просто засіб структурування коду, я навіть не зміг придумати де його не вигідно використовувати, мабуть лише у якихось дуже малих проектах, на 50 строк

Date: 2019-02-24 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] ukurainajin.livejournal.com
Ну я ж і казав про аматорські трендові уявлення. Якщо задача просто вирішується в рамах одного класу, а від тебе вимагають формально розділити її на три окремі (щоби вони так буквально і називалися: «Model, Controller, View», ага), то це виглядає трохи дивно. Якби ж це призначалося для використання з певним фреймворком або передбачало розширення, можна було би зрозуміти. А так лише штучне створення незручностей.

Date: 2019-02-23 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] til-durden.livejournal.com
мы в матрице
Image

Date: 2019-02-23 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] abbat81.livejournal.com

НЕ РУСЬКОГО языка, но русского або російського. Руський язик - це якраз українська мова раніше так звалась.
Прошу виправити.

Edited Date: 2019-02-23 01:55 pm (UTC)

Date: 2019-02-23 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] abbat81.livejournal.com

Чому не виправиш, навіщо спотворюєш історичні залежності українського? Не треба ніяких окремих постів, треба лише не спотворювати святе з грішним. Якщо перекладаєш - то перекладай, российский не перекладається як руський, або не перекладай, хай залишається русский. В чому проблема виправити?

Date: 2019-02-23 10:27 pm (UTC)
From: [identity profile] abbat81.livejournal.com

Наскільки ми знаємо, освічені, по схемах близькості, той русский язик не схожий до української мови, тому принизливо цого можна обзивати суржиком, але швидше болгарської мови.

Date: 2019-02-23 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] abbat81.livejournal.com

Image

Простоттреба виправити, не поширювати ватної маячні про русский=руський.

Date: 2019-02-23 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] abbat81.livejournal.com

Дійсно, щось воно зліпилось докупиі виглядало як одне

Date: 2019-02-23 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] pasha-kiev-ua.livejournal.com
Не треба нам латини, кирилична абетка - наша рідна.

Date: 2019-02-23 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] stefan-blog.livejournal.com
здесь еще русофобии почитайте
https://m.dnevnik.bg/sviat/2019/02/22/3394534_moskva_nareche_rusofobsko_izsledvane_na_bnb_za

P.S> при гуглении "болгария война русофобия" такие чудеса открываются в рунете....

Date: 2019-02-23 09:55 pm (UTC)
From: [identity profile] insani-hatter.livejournal.com
Я против латиницы - идея писать транслитом уёбищна

Date: 2019-02-24 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] ctype.livejournal.com
поляки, чехи, словенці дивляться на вас як на ...

Date: 2019-02-24 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] insani-hatter.livejournal.com
Они н переходили на латиницу - она у них была изначально

Profile

bitter_onion: (Default)
Клюб кадетов Катедры

March 2022

S M T W T F S
  123 45
678910 11 12
13 14 15 1617 18 19
2021 22 23242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 14th, 2026 02:14 am
Powered by Dreamwidth Studios