Пісенька и «Википедия»
Mar. 30th, 2017 11:24 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Оригинал взят у
archytector в Пісенька и «Википедия»
Три года назад, а именно 30 марта 2014 года всё прогрессивное человечество узнало, что Путин – хуйло. За это нужно сказать спасибо харьковским ультрас (а кто-то говорил, что Харьков – ватный город). Лично я разделяю далеко не все взгляды этих самых ультрас, но за эту песню им сердечное спасибо.

Само по себе появление этого мема и дальнейшее его триумфальное шествие подчеркнуло не только вещи очевидные – высмеивание диктаторов имеет традиции с глубокими корнями, но и то, что у Украины имеются возможности влияния не пропагандистского, а настоящего – народного (вряд ли какой-то нормальный человек будет всерьез рассматривать то, что эту песню придумали в нашем «министерстве правды», которого тогда, кстати, и близко не существовало).
Этот мем послужил детектором сетевой свободы на различных языковых площадках. Так, например, соответствующая статья в «Википедии» имеется на 27 языках. На русском языке ее тоже попытались создать, но на сегодняшний день дело обстоит следующим образом:

НП «Викимедиа РУ» решили анально огородиться от этой проблемы и вообще заблочили возможность появления такой статьи. Но в то же время такая вот статья там никого не напрягает:

Интересным по этому поводу, кстати, является мнение сооснователя Википедии Джимми Уэйлса:

Естественно, что при переводе на другие языки возникли некоторые проблемы, которые решались различными путями. Так в английской Вики Путин - dickhead («залупа» по-нашему), а в китайской - 傻屄 («тупая пизда»).

В украинской же Вики статья «Путін – хуйло» стала самой популярной в июне 2014 года. И вообще – это тот редкий случай, когда энциклопедическая статья из Википедии намного смешнее, чем одноименная статья на Лурке.

![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Три года назад, а именно 30 марта 2014 года всё прогрессивное человечество узнало, что Путин – хуйло. За это нужно сказать спасибо харьковским ультрас (а кто-то говорил, что Харьков – ватный город). Лично я разделяю далеко не все взгляды этих самых ультрас, но за эту песню им сердечное спасибо.

Само по себе появление этого мема и дальнейшее его триумфальное шествие подчеркнуло не только вещи очевидные – высмеивание диктаторов имеет традиции с глубокими корнями, но и то, что у Украины имеются возможности влияния не пропагандистского, а настоящего – народного (вряд ли какой-то нормальный человек будет всерьез рассматривать то, что эту песню придумали в нашем «министерстве правды», которого тогда, кстати, и близко не существовало).
Этот мем послужил детектором сетевой свободы на различных языковых площадках. Так, например, соответствующая статья в «Википедии» имеется на 27 языках. На русском языке ее тоже попытались создать, но на сегодняшний день дело обстоит следующим образом:

НП «Викимедиа РУ» решили анально огородиться от этой проблемы и вообще заблочили возможность появления такой статьи. Но в то же время такая вот статья там никого не напрягает:

Интересным по этому поводу, кстати, является мнение сооснователя Википедии Джимми Уэйлса:

Естественно, что при переводе на другие языки возникли некоторые проблемы, которые решались различными путями. Так в английской Вики Путин - dickhead («залупа» по-нашему), а в китайской - 傻屄 («тупая пизда»).

В украинской же Вики статья «Путін – хуйло» стала самой популярной в июне 2014 года. И вообще – это тот редкий случай, когда энциклопедическая статья из Википедии намного смешнее, чем одноименная статья на Лурке.

no subject
Date: 2017-03-30 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-30 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2017-04-01 01:10 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-30 09:35 am (UTC)Learn more about LiveJournal Ratings in FAQ (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).
no subject
Date: 2017-03-30 09:16 pm (UTC)"Huilo" cannot be translated as a "dickhead" into English, like English Wiki states. This is more of an emotional projection, which derives from the following:
Huj (masculine) is assigned a suffix "-lo", thus turning it into (neutral). In my language; there is no even blurred grammar rule for that, however, a native speaker implicitly feels the negative connotation by twisting the gender, regardless to which one.
Consequently, we have a word that has an emotional meaning kind of "a miserable dick that cannot be relied upon, said rather with disgust than hatred".
Ногами не пинайте, я не нейтив спикер в английском :)))
ЗЫ кому надо обьяснять англоязычным - тащите понравившиеся аналогии)