http://luk-aa.livejournal.com/ ([identity profile] luk-aa.livejournal.com) wrote in [community profile] bitter_onion2018-10-08 02:16 pm

Дивимось кіно. "Дедпул" українською

Я вважаю, що українське дублювання західних фільмів набагато краще, ніж російське, особливо в творчих перекладах. Прикладів багато, найбільш яскраві - "Сімпсони", "Альф" тощо.
Подивився "Дедпул" в українській озвучці і ще більш зміцнився в своїй думці. Чудово, просто чудово!!!
Не дає спокою тільки один момент. Колос, за сценарієм ну дуже позитивний персонаж, розмовляє на діалекті Януковоща-Азірова. Це дуже смішно, але виникає когнітивний дисонанс - персонаж позитивний, а хочеться взяти і уєбати.
Ну то таке.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not on Access List)
(will be screened if not on Access List)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting